Manuel apprend la mort de son ami auquel il venait rendre visite, tué lors d'une dispute avec une famille rivale. Il promet à sa veuve d'enlever la fille de ses ennemis...
A wealthy Englishman finds his third wife dead. After the police discover that his first two wives had also died suddenly, an investigation is launched. Meanwhile, a new neighbor moves in and becomes very interested in him.
Un pensionnat du Sud de la France accueille une nouvelle pensionnaire, la jeune Thérèse est timide, sentant déjà une étrange présence dans l’établissement. Un établissement chargé de secrets, dirigé d’une main de fer par Mme Fourneau, apparemment veuve, vouant toute son affection à son jeune fils Luis. Mais des jeunes filles disparaissent et la tension entre les jeunes créatures grandit de jour en jour.
Like every night, Manuel remembers the old days of glory, when after the war he was a famous bullfighter. He and his friend Juan were the fashionable couple. Now Juan is a prominent businessman in bullfighting. But Manuel's feelings toward him have changed radically: an inexplicable hated seizes him when someone mentions his name. It has been more than twenty years since that afternoon, when Manuel was bullfighting and fell to the ground.
A rainy day forces Joaquin, Joe Luis and Alvaro to refuge in Martins' house. They also go there two Swedish girls who want love and spanish ham; a nun with hobbies of racing driver; a fat priest; a policeman unable to establish order; and the father of Joaquin, a fortune hunter. In the chaos that is triggered, the five young people discover their common love for music and they form a band.